TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 11:1--13:33

TSK Full Life Study Bible

11:1

bangsa(TB)/orang banyak(TL) <05971> [And when.]

bersungut-sungut(TB)/amarahnya(TL) <0596> [complained. or, were as it were complainers. it displeased the Lord. Heb. it was evil in the ears of the Lord.]

api(TB/TL) <0784> [and the fire.]

tepi(TB)/ujung(TL) <07097> [the uttermost.]

11:1

Judul : Api dari Tuhan

Perikop : Bil 11:1-3


itu bersungut-sungut

Kel 14:11; [Lihat FULL. Kel 14:11]; Kel 16:7; [Lihat FULL. Kel 16:7]; Rat 3:39 [Semua]

ketika Tuhan

Bil 12:2; Ul 1:34 [Semua]

mendengarnya bangkitlah

Kel 4:14; [Lihat FULL. Kel 4:14]

antara mereka

Im 10:2; [Lihat FULL. Im 10:2]

dan merajalela

Bil 21:28; Mazm 78:63; Yes 26:11 [Semua]


Catatan Frasa: BANGSA ITU BERSUNGUT-SUNGUT.


11:2

berteriaklah(TB)/berseru-seru(TL) <06817> [cried.]

berdoa(TB)/meminta(TL) <06419> [prayed.]

api(TB/TL) <0784> [the fire.]

padamlah(TB)/terpadamlah(TL) <08257> [was quenched. Heb. sunk.]

11:2

Musa berdoa

Ul 9:19; 1Sam 2:25; 12:23; Mazm 106:23 [Semua]

kepada Tuhan;

Kej 20:7; [Lihat FULL. Kej 20:7]; Bil 21:7; Ul 9:20; Yun 2:1 [Semua]



11:3

Tabera(TB/TL) <08404> [Taberah. that is, a burning.]

11:3

itu Tabera,

Ul 9:22

antara mereka.

Bil 16:35; Ayub 1:16; Yes 10:17 [Semua]



11:4

[the mixed.]

nafsu(TB)/beringin-inginlah(TL) <0183> [fell a lusting. Heb. lusted a lust. the children.]

kemasukan .... pulang .... menangislah(TB)/pulang ...... menangislah(TL) <07725 01058> [wept again. Heb. returned and wept. Who shall.]

11:4

Judul : Tuhan berjanji memberi daging

Perikop : Bil 11:4-23


nafsu rakus;

Kel 16:3; [Lihat FULL. Kel 16:3]

Israelpun menangislah

Bil 11:18


Catatan Frasa: ORANG-ORANG BAJINGAN ... KEMASUKAN NAFSU RAKUS.


11:5

ikan(TB/TL) <01710> [the fish.]

mentimun(TB)/kemendikai(TL) <07180> [the cucumbers.]

In Hebrew, {kishshuim,} in Arabic, {kiththa,} Chaldee, {keta,} and Syriac, {kati,} a species of cucumber peculiar to Egypt, smooth, of a longish cylindrical shape, and about a foot long. Prosper Alpinus says that it differs from the common sort by its size, colour, and softness; that its leaves are smaller, whiter, softer, and rounder; its fruit larger, greener, smoother, softer, sweeter, and more easy of digestion than ours. Hasselquist describes it in the same manner; and adds, that it is very little watery, but firm like a melon, sweet and cool to the taste, but not so cold as the watermelon, which is meant by the {avutichim} of the text.

11:5

bawang putih.

Kel 16:3; [Lihat FULL. Kel 16:3]; Bil 21:5 [Semua]



11:6

11:6

kecuali manna

Kel 16:14


Catatan Frasa: MANNA.


11:7

manna(TB/TL) <04478> [the manna.]

kelihatannya(TB)/warnanya(TL) <05869> [colour thereof as the colour of. Heb. eye of it as the eye of. bdellium.]

11:7

seperti ketumbar

Kel 16:31; [Lihat FULL. Kel 16:31]

damar bedolah.

Kej 2:12



11:8

Bangsa(TB)/banyak(TL) <05971> [the people.]

memasaknya ... periuk .... periuk(TB)/dimasaknya(TL) <01310 06517> [baked it.]

rasanya ... rasanya(TB)/rasanya(TL) <02940> [taste of it.]

11:8

untuk memungutnya,

Kel 16:16



11:9

11:9

apabila embun

Kel 16:13



11:10

kaum menangis isi rumahnya(TB)/menangis(TL) <01058 04940> [weep throughout.]

murka(TB/TL) <0639> [the anger.]

Musa .......................... Musa(TB)/Musa ........................... Musa(TL) <04872> [Moses.]

11:10

kaum, menangis

Bil 11:4



11:11

Kauperlakukan(TB)/mendukacitakan(TL) <07489> [Wherefore hast thou.]

The complaint and remonstrance of Moses in these verses serve at once to shew the deeply distressed state of his mind, and the degradation of the minds of the people.

mendapat(TB)/beroleh(TL) <04672> [wherefore have.]

11:11

dengan buruk

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]

membebankan kepadaku

Kel 5:22; [Lihat FULL. Kel 5:22]; Kel 18:18; [Lihat FULL. Kel 18:18] [Semua]



11:12

Pangkulah ...... memangku anak ... pangkuanmu(TB)/Pangkulah ......... pengasuh(TL) <05375 02436> [Carry them.]

pengasuh(TB)/memperanakkankah ................... memangku(TL) <0539> [as a nursing.]

tanah(TB)/negeri(TL) <0127> [the land.]

11:12

yang menyusu,

Yes 40:11; 49:23; 66:11,12 [Semua]

dengan bersumpah

Bil 14:16

nenek moyangnya?

Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kel 13:5 [Semua]


Catatan Frasa: PANGKULAH DIA SEPERTI PAK PENGASUH.


11:13

11:13

seluruh bangsa

Kel 12:37; [Lihat FULL. Kel 12:37]; Yoh 6:5-9 [Semua]



11:14

11:14

berat bagiku.

Kel 18:18; [Lihat FULL. Kel 18:18]



11:15

sebaiknya ... membunuh ... remaklah ..... bunuh(TB)/remaklah ..... bunuh(TL) <02026> [kill me.]

melihat(TB)/memandang(TL) <07200> [let me not.]

celakaku(TB)/kedukaan(TL) <07451> [my wretchedness.]

Two of Dr. Kennicott's manuscripts read, "their wretchedness." The Jerusalem Targum has the same, and adds, by way of explanation, "who are thine own people."

11:15

Engkau membunuh

Kel 32:32

aku saja,

1Raj 19:4; Ayub 6:9; 7:15-16; 9:21; 10:1; Yes 38:12; Yun 4:3 [Semua]



11:16

tujuh puluh(TB/TL) <07657> [seventy.]

pengatur pasukannya(TB)/penghulu-penghulu(TL) <07860> [officers.]

11:16

para tua-tua

Kel 3:16; [Lihat FULL. Kel 3:16]

tua-tua bangsa

Kel 18:25; [Lihat FULL. Kel 18:25]

Kemah Pertemuan,

Kel 40:2; [Lihat FULL. Kel 40:2]



11:17

turun(TB/TL) <03381> [I will come.]

berbicara ......... mengambil ....... Kuambil(TB)/berfirman(TL) <01696 0680> [talk with.]

Kuambil(TB)/mengambil(TL) <0680> [I will take.]

memikul .............. memikulnya(TB)/menanggung ............ menanggung(TL) <05375> [they shall.]

11:17

dengan engkau

Kel 19:20

atas mereka,

Bil 11:25,29; 1Sam 10:6; 2Raj 2:9,15; 3:12; Yes 32:15; 40:5; 63:11; Yoel 2:28; Hag 2:6 [Semua]

seorang diri

Kel 18:18; [Lihat FULL. Kel 18:18]; Yer 19:1 [Semua]



11:18

Kuduskanlah(TB)/Sucikanlah(TL) <06942> [Sanctify.]

menangis(TB/TL) <01058> [ye have wept.]

baik(TB)/baiklah(TL) <02895> [it was well.]

11:18

Kuduskanlah dirimu

Kel 19:10; [Lihat FULL. Kel 19:10]

telah menangis

Kel 16:7; [Lihat FULL. Kel 16:7]

di Mesir,

Bil 11:5; Kis 7:39 [Semua]

kamu daging

Mazm 78:20



11:19

About a year before this, the people had been thus feasted for one day (Ex 16:13); but now such plenty was to be afforded them for a whole month, and they should use it so greedily, that at last they should entirely loathe the food for which they had so inordinately craved.


11:20

sebulan(TB/TL) <02320> [whole month. Heb. month of days.]

muak(TB)/Apatah(TL) <02214> [and it.]

menolak(TB)/telah menghinakan(TL) <03988> [despised.]

11:20

kamu muak

Mazm 78:29; 106:14,15 [Semua]

menolak Tuhan

Im 26:43; [Lihat FULL. Im 26:43]; Yos 24:27; Hak 8:23; 1Sam 10:19; Ayub 31:28; Yes 59:13; Hos 13:11 [Semua]

dari Mesir?

Bil 11:33; Ayub 20:13,23 [Semua]


Catatan Frasa: KAMU TELAH MENOLAK TUHAN.


11:21

11:21

ribu orang

Kel 12:37; [Lihat FULL. Kel 12:37]



11:22

There is certainly a considerable measure of weakness and unbelief manifested in these complaints and questions of Moses; but his conduct appears at the same time so very simple, honest, and affectionate, that we cannot but admire it, while we wonder that he had not stronger confidence in that God, whose stupendous miracles he had so often witnessed in Egypt.

11:22

bagi mereka,

Mat 15:33



11:23

TUHAN ...... TUHAN(TB)/Tuhan ...... Tuhan(TL) <03068> [Is the Lord's.]

That is, "Is the power of the Lord diminished?" That power which has been so signally displayed on your behalf, and which is as unchangeable as it is unlimited.

melihat(TB/TL) <07200> [thou shalt.]

11:23

akan kurang

Yes 50:2; 59:1 [Semua]

terjadi kepadamu

Bil 23:19; 1Sam 15:29; Yeh 12:25; 24:14 [Semua]



11:24

mengumpulkan(TB)/dihimpunkannyalah(TL) <0622> [gathered.]

11:24

Judul : Ketujuh puluh orang tua-tua

Perikop : Bil 11:24-30



11:25

turunlah(TB/TL) <03381> [came down.]

diambil-Nya(TB)/diambil(TL) <0680> [took.]

ditaruh-Nya ... tujuh puluh(TB)/dianugerahkannya(TL) <05414 07657> [gave it.]

From this place, Origen and Theodoret take occasion to compare Moses to a lamp, at which seventy others were lighted, without any diminution of its lustre.

kepenuhanlah ... seperti nabi(TB)/bernubuat(TL) <05012> [they prophesied.]

By prophesying here we are to understand, their performing those civil and sacred functions for which they were qualified; exhorting the people to quiet and peaceable submission, and to trust and confidence in the providence of God.

11:25

dalam awan

Kel 19:9; [Lihat FULL. Kel 19:9]; Bil 12:5 [Semua]

kepada Musa,

Bil 11:17

dari Roh

Bil 11:29; 1Sam 10:6; 19:23 [Semua]

puluh tua-tua

Kis 2:17; [Lihat FULL. Kis 2:17]

seperti nabi,

Bil 11:26; Bil 24:2; Hak 3:10; 1Sam 10:10; 19:20; 2Taw 15:1 [Semua]


Catatan Frasa: ROH ITU HINGGAP PADA MEREKA, KEPENUHANLAH MEREKA SEPERTI NABI.


11:26

pergi(TB)/keluar(TL) <03318> [went not out.]

11:26

kepenuhanlah mereka

Bil 11:25; [Lihat FULL. Bil 11:25]; 1Taw 12:18; Wahy 1:10 [Semua]



11:28

Yosua(TB)/Yusak(TL) <03091> [Joshua.]

Tuanku(TB/TL) <0113> [My Lord.]

11:28

bin Nun,

Kel 17:9; Bil 13:8; 26:65; Yos 14:10 [Semua]

menjadi abdi

Kel 33:11; Yos 1:1 [Semua]

cegahlah mereka!

Mr 9:38-40 [Semua]



11:29

giat(TB)/Mengapa ... menyusahkan dirimu ... halku ............ dianugerahi(TL) <07065> [Enviest.]

kalau .......... memberi(TB)/dianugerahi(TL) <05414> [would.]

TUHAN ...... TUHAN(TB)/Tuhan ..... Tuhan(TL) <03068> [that the.]

11:29

menjadi nabi,

1Sam 10:5; 19:20; 2Taw 24:19; Yer 7:25; 44:4; 1Kor 14:5 [Semua]

memberi Roh-Nya

Bil 11:17; [Lihat FULL. Bil 11:17]

kepada mereka!

Bil 27:18


Catatan Frasa: KALAU SELURUH UMAT TUHAN MENJADI NABI.


11:31

angin(TB/TL) <07307> [a wind.]

dibawanyalah(TB)/mengangkat(TL) <01468> [and brought.]

burung-burung puyuh(TB)/burung puyuh(TL) <07958> [quails.]

That the word {selav} means the quail, we have already had occasion to observe; to which we subjoin the authority of Mr. Maundrell, who visited Naplosa, (the ancient Sichem,) where the Samaritans live. Mr. Maundrell asked their chief priest what sort of animal he took the {selav} to be. He answered, they were a sort of fowls; and, by the description Mr. Maundrell perceived he meant the same kind with our quails.

perjalanan sehari perjalanan ..... perjalanan(TB)/perjalanan sehari ...... perjalanan sehari(TL) <01870 03117> [a day's journey. Heb. the way of a day. and as it were two cubits.]

That is, as the Vulgate renders, {Volabantque in a‰re duobus cubitis altitudine super terram,} "and they flew in the air, at the height of two cubits above the ground."

11:31

Judul : Burung puyuh

Perikop : Bil 11:31-35


burung-burung puyuh

Kel 16:13; [Lihat FULL. Kel 16:13]; Mazm 78:26-28 [Semua]



11:32

homer(TB)/timbunan yang besar-besar(TL) <02563> [homers.]


11:33

daging(TB/TL) <01320> [And while.]

memukul(TB)/dipalu(TL) <05221> [smote.]

11:33

di mulut

Mazm 78:30

bangkitlah murka

Bil 14:18; Ul 9:7; Hak 2:12; 2Raj 22:17; Mazm 106:29; Yer 44:3; Yeh 8:17 [Semua]

suatu tulah

Bil 11:18-20; [Lihat FULL. Bil 11:18] s/d 20; Mazm 106:15; Yes 10:16 [Semua]



11:34

Kibrot-Taawa(TB)/Kiberot Taawah(TL) <06914> [Kibroth-hattaavah. that is, the graves of lust.]

11:34

itu Kibrot-Taawa,

Bil 33:16; Ul 9:22 [Semua]



11:35

berangkatlah(TB/TL) <05265> [journeyed.]

Hazerot ..... di situ(TB)/Hazirot ....... Hazirot(TL) <02698> [unto Hazeroth.]

Hazerot ..... di situ(TB)/Hazirot ....... Hazirot(TL) <02698> [abode at. Heb they were in, etc.]

11:35

ke Hazerot

Bil 33:17



12:1

Miryam(TB/TL) <04813> [Miriam.]

<03571> [Ethiopian. or, Cushite.]

diambilnya ...... mengambil(TB)/diambilnya ... diperisterikannya(TL) <03947> [married. Heb. taken.]

12:1

Judul : Pemberontakan Miryam dan Harun

Perikop : Bil 12:1-16


Miryam

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]

dengan perempuan

Kel 2:21; [Lihat FULL. Kel 2:21]


Catatan Frasa: PEREMPUAN KUSY YANG DIAMBILNYA.


12:2

TUHAN ................... TUHAN(TB)/Tuhan .......... Tuhan(TL) <03068> [Hath the Lord.]

berfirman ............ berfirman(TB/TL) <01696> [hath he not.]

TUHAN ................... TUHAN(TB)/Tuhan .......... Tuhan(TL) <03068> [And the.]

12:2

perantaraan kita

Bil 16:3

hal itu

Bil 11:1; [Lihat FULL. Bil 11:1]



12:3

lebih(TB)/amat(TL) <03966> [very.]

manusia(TB)/orang(TL) <0120> [above.]

12:3

lembut hatinya,

Mat 11:29


Catatan Frasa: MUSA ... LEMBUT HATINYA


12:4

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

Keluarlah ........ keluarlah(TB)/Keluarlah .......... keluarlah(TL) <03318> [Come out.]


12:5

12:5

tiang awan,

Kel 13:21; [Lihat FULL. Kel 13:21]; Bil 11:25; [Lihat FULL. Bil 11:25] [Semua]



12:6

nabi(TB/TL) <05030> [a prophet.]

diri-Ku(TB)/khayal(TL) <04759> [in a vision.]

mimpi(TB/TL) <02472> [a dream.]

12:6

Tuhan menyatakan

1Sam 3:7,21 [Semua]

dalam penglihatan,

Kej 15:1; [Lihat FULL. Kej 15:1]

dalam mimpi.

Kej 20:3; [Lihat FULL. Kej 20:3]; Mat 27:19; [Lihat FULL. Mat 27:19]; Ibr 1:1 [Semua]



12:7

hamba-Ku(TB/TL) <05650> [My servant.]

setia(TB)/setiawan(TL) <0539> [faithful.]

12:7

hamba-Ku Musa,

Ul 34:5; Yos 1:1-2; Mazm 105:26 [Semua]

segenap rumah-Ku.

Ibr 3:2,5 [Semua]



12:8

Berhadap-hadapan(TB)/mulut ... mulut(TL) <06310> [mouth.]

teka-teki(TB)/penerka(TL) <02420> [dark speeches.]

rupa(TB)/peta(TL) <08544> [similitude.]

takut(TB/TL) <03372> [were ye.]

12:8

dengan teka-teki,

Hak 14:12; 1Raj 10:1; Mazm 49:5; Ams 1:6; Dan 5:12 [Semua]

rupa Tuhan.

Kel 20:4; Ayub 19:26; Mazm 17:15; 140:14; Yes 6:1 [Semua]

hamba-Ku Musa?

Kel 24:2



12:9

12:9

terhadap mereka,

Kel 4:14; [Lihat FULL. Kel 4:14]

pergilah Ia.

Kej 17:22; [Lihat FULL. Kej 17:22]



12:10

awan(TB/TL) <06051> [the cloud.]

Miryam ... kusta ......... Miryam ....... kusta(TB)/Miryam ... kusta ........ Miryam .... berkusta(TL) <04813 06879> [behold.]

kusta ............... kusta(TB)/kusta ........... berkusta(TL) <06879> [leprous.]

12:10

atas kemah,

Kel 40:2

seperti salju;

Kel 4:6; [Lihat FULL. Kel 4:6]; Ul 24:9 [Semua]

kena kusta!

Im 13:11; [Lihat FULL. Im 13:11]; 2Raj 5:1,27; 2Taw 16:12; 21:12-15; 26:19 [Semua]


Catatan Frasa: TAMPAKLAH MIRYAM KENA KUSTA.


12:11

timpakan(TB)/ditanggungkan(TL) <07896> [I beseech thee.]

dosa .... dosa(TB)/ditanggungkan(TL) <07896 02403> [lay not.]

12:11

kami perbuat

2Sam 19:19; 24:10 [Semua]



12:12

kiranya(TB)/apalah(TL) <04994> [as one dead.]

dagingnya(TB/TL) <01320> [of whom.]


12:13

12:13

kiranya dia.

Kel 15:26; Mazm 6:3; 147:3; Yes 1:6; 30:26; 53:5 Yer 17:14; Hos 6:1 [Semua]



12:14

meludahi ..... mendapat(TB)/meludahi ....................... boleh disambut(TL) <03417> [spit.]

dikucilkan ......... diterima(TB)/dikurungkan ............. disambut pula(TL) <05462 0622> [let her be.]

12:14

meludahi mukanya,

Ul 25:9; Ayub 17:6; 30:9-10; Yes 50:6 [Semua]

tempat perkemahan,

Im 13:46; [Lihat FULL. Im 13:46]



12:15

dikucilkanlah .... luar .... luar(TB)/Miryampun ....... luar(TL) <02351 05462> [shut out.]

bangsa(TB)/banyakpun(TL) <05971> [and the.]

Miryam ............... Miryam(TB)/dikurungkanlah ................. Miryam(TL) <04813> [till Miriam.]

12:15

tempat perkemahan

Im 14:8; [Lihat FULL. Im 14:8]

tujuh hari

Im 13:4; [Lihat FULL. Im 13:4]



12:16

Kemudian(TB/TL) <0310> [afterward.]

Hazerot(TB)/Hazirot(TL) <02698> [Hazeroth.]

The exact situation of this place is unknown. Dr. Shaw computes it to be three days' journey, i.e., thirty miles from Sinai. From this passage, it appears that the wilderness of Paran commenced immediately upon their leaving this station. Calmet observes, that there is a town called Hazor in Arabia Petr‘a, in all probability the same as Hazerim, the ancient habitation of the Hivites (De 2:23); and likewise, according to all appearances, the Hazeroth, where the Hebrews encamped.

gurun(TB)/padang belantara(TL) <04057> [the wilderness.]

12:16

dari Hazerot

Bil 11:35

gurun Paran.

Kej 21:21; Bil 10:12; 15:32 [Semua]



13:1

1

13:1

Judul : Kedua belas pengintai

Perikop : Bil 13:1-24



13:2

Suruhlah beberapa orang orang ................. kausuruh(TB)/Suruhkanlah ........................ kausuruhkan(TL) <07971 0582> [Send thou.]

tiap-tiap ..... seorang(TL) <0376> [of every.]

pemimpin-pemimpin(TB)/penghulu-penghulu(TL) <05387> [a ruler.]

13:2

orang mengintai

Bil 13:16; Ul 1:22 [Semua]

tanah Kanaan,

Im 14:34; [Lihat FULL. Im 14:34]

orang Israel;

Yos 1:3

setiap suku

Im 24:11; [Lihat FULL. Im 24:11]



13:3

The wilderness of Paran, says Dr. Wells, seems to have been taken in a larger, and in a stricter sense. In the larger sense, it seems to have denoted all the desert and mountainous tract, lying between the wilderness of Shur westward, and mount Seir, or the land of Edom, eastward, the land of Canaan northward, and the Red sea southward. And in this sense, it seems to have comprehended the wilderness of Sin, and the wilderness of Sinai, also the adjoining tract wherein lay Kibroth-hattaavah and Hazeroth. In this sense it may be understood in De 1:19, where, by "that great and terrible wilderness," is intended the wilderness of Paran in its largest acceptation; for, in its stricter acceptation, it seems not to have been so great and terrible a wilderness; but is taken to denote more peculiarly that part of Arabia Petr‘a which lies between mount Sinai and Hazeroth west, and mount Seir east.

13:3

orang Israel.

Bil 1:16



13:6

Kaleb(TB/TL) <03612> [Caleb.]

13:6

bin Yefune;

Bil 13:30; Bil 14:6,24; 34:19; Ul 1:36; Hak 1:12-15 [Semua]



13:8

Hosea(TB/TL) <01954> [Oshea.]

[Jehoshua.]

[Joshua.]

13:8

bin Nun;

Bil 11:28; [Lihat FULL. Bil 11:28]



13:16

Hosea(TB/TL) <01954> [Oshea.]

Yosua(TB)/Yusak(TL) <03091> [Jehoshua.]

[Jesus.]

13:16

untuk mengintai

Bil 13:2; [Lihat FULL. Bil 13:2]

bin Nun

Bil 13:8

itu Yosua.

Ul 32:44



13:17

Negeb(TB)/selatan(TL) <05045> [southward.]

pegunungan(TB/TL) <02022> [the mountain.]

13:17

tanah Kanaan,

Bil 13:2; Yos 14:7 [Semua]

Tanah Negeb

Kej 12:9; [Lihat FULL. Kej 12:9]

ke pegunungan,

Ul 1:7; Yos 9:1; Hak 1:9 [Semua]



13:18


13:20

gemuk(TB/TL) <08082> [whether it be.]

Tabahkanlah hatimu(TB)/hendaklah ... beranimu(TL) <02388> [good courage.]

hulu(TB)/pungutan(TL) <01061> [the firstripe.]

13:20

hasil negeri

Ul 1:25

hasil anggur.

Im 25:5; [Lihat FULL. Im 25:5]



13:21

Zin Zin(TB)/padang Zin(TL) <04057 06790> [from the wilderness of Zin.]

The wilderness of Zin, is different from that called Sin. (Ex 16:1.) The latter was near Egypt, but the former was near Kadesh Barnea, not far from the borders of Canaan. It seems to be the valley mentioned by Burckhardt; which, under the names of El Ghor and El Araba, form a continuation of the valley of the Jordan, extending from the Dead sea to the eastern branch of the Red sea. The whole plain presents to the view an appearance of shifting sands, whose surface is broken by innumerable undulations and low hills. A few talk, tamarisk, and rethem trees grow among the sand hills; but the depth of sand precludes all vegetation of herbage.

Rehob(TB)/Rekhob(TL) <07340> [Rehob.]

Rehob was a city, afterwards given to the tribe of Asher, situated near mount Lebanon, at the northern extremity of the Promised Land, on the road which leads to Hamath, and west of Laish or Dan: compare Jud 1:31; 18:28; Jos 19:28.

Hamat(TB/TL) <02574> [Hamath.]

13:21

gurun Zin

Bil 20:1; 27:14; 33:36; Ul 32:51; Yos 15:1 [Semua]

ke Rehob,

Yos 19:28; Hak 1:31; 18:28; 2Sam 10:6; 1Taw 6:75 [Semua]

ke Hamat.

Bil 34:8; Yos 13:5; Hak 3:3; 1Raj 8:65; 2Raj 14:25; 1Taw 13:5; 2Taw 7:8; Yer 52:9; Yeh 47:16,20; Am 6:14 [Semua]



13:22

Ahiman(TB/TL) <0289> [Ahiman.]

keturunan(TB)/bani(TL) <03211> [the children.]

Hebron ........... Hebron(TB)/Heberon ............... Heberon(TL) <02275> [Hebron.]

Soan(TB)/Zoan(TL) <06814> [Zoan.]

13:22

ke Hebron;

Kej 13:18; [Lihat FULL. Kej 13:18]; Kej 23:19; [Lihat FULL. Kej 23:19] [Semua]

dan Talmai,

Yos 15:14; Hak 1:10 [Semua]

keturunan Enak.

Bil 13:28; Ul 2:10; 9:2; Yos 11:21; 15:13; Hak 1:20 [Semua]

di Mesir.

Mazm 78:12,43; Yes 19:11,13; 30:4; Yeh 30:14 [Semua]



13:23

lembah(TB/TL) <05158> [brook. or valley.]

13:23

lembah Eskol,

Kej 14:13; [Lihat FULL. Kej 14:13]

buah delima

Kel 28:33; [Lihat FULL. Kel 28:33]

buah ara.

Kej 3:7; Bil 20:5; Ul 8:8; 2Raj 18:31; Neh 13:15 [Semua]



13:24

lembah(TB/TL) <05158> [brook. or valley.]

Eskol(TB)/Esykol(TL) <0812> [Eshcol. that is a cluster of grapes.]


13:25

empat ... hari ... hari(TB)/empat ... hari(TL) <0705 03117> [forty days.]

13:25

Judul : Laporan pengintaian

Perikop : Bil 13:25-33


puluh hari

Kej 7:4; [Lihat FULL. Kej 7:4]

pengintaian negeri

Bil 14:34



13:26

padang gurun(TB)/padang(TL) <04057> [unto the wilderness.]

3

Kadesh(TB)/Kades(TL) <06946> [Kadesh.]

13:26

Kadesh,

Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]

gurun Paran.

Kej 14:6; [Lihat FULL. Kej 14:6]

kepada keduanya

Bil 32:8

hasil negeri

Ul 1:25



13:27

13:27

dan madunya,

Kel 3:8; [Lihat FULL. Kel 3:8]

inilah hasilnya.

Ul 1:25; Yer 2:7 [Semua]



13:28

kuat-kuat(TB)/berkuasa(TL) <05794> [strong.]

keturunan ..... lihat .... bani(TB)/melihat(TL) <07200 03211> [saw the.]

13:28

sangat besar,

Ul 1:28; 9:1,2 [Semua]

keturunan Enak

Bil 13:22; [Lihat FULL. Bil 13:22]

di sana.

Yos 14:12



13:29

Amalek(TB)/Amaleki(TL) <06002> [Amalekites.]

Het(TB)/Heti(TL) <02850> [the Hittites.]

13:29

Orang Amalek

Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]

orang Het,

Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]; Ul 7:1; 20:17; 1Raj 9:20; 10:29; 2Raj 7:6 [Semua]

orang Yebus

Kel 3:8; [Lihat FULL. Kel 3:8]

orang Amori

Kej 10:16; [Lihat FULL. Kej 10:16]

di pegunungan,

Bil 13:17

orang Kanaan

Kej 10:18; [Lihat FULL. Kej 10:18]

sungai Yordan.

Kej 13:10; [Lihat FULL. Kej 13:10]; Bil 22:1; 32:5; Ul 1:1; Yos 1:2; Hak 3:28; Mazm 42:7 [Semua]



13:30

13:30

Kemudian Kaleb

Bil 13:6; [Lihat FULL. Bil 13:6]



13:31

13:31

pada kita.

Ul 9:1; Yos 14:8 [Semua]



13:32

Juga(TB)/disampaikannya(TL) <03318> [brought.]

negeri ....... Negeri .......... negeri(TB)/negeri ........... negeri .......... negeri(TL) <0776> [a land.]

perawakannya ..... tinggi besar(TB)/tinggi besar(TL) <04060 0582> [men of a great stature. Heb. men of statures.]

2Sa 21:20 *Heb: 1Ch 20:6 *marg: [Semua]

13:32

kabar busuk

Bil 14:36,37 [Semua]

yang memakan

Yeh 36:13,14 [Semua]

tinggi-tinggi perawakannya.

Ul 1:28; Am 2:9 [Semua]


Catatan Frasa: KABAR BUSUK.


13:33

lihat ..... raksasa pahlawan ...... pahlawan raksasa(TB)/melihat ..... pahlawan ...... pahlawan(TL) <05303 07200> [saw the giants.]

lihat ........... kami(TB)/pemandangan .......... pemandangan(TL) <05869> [and we were.]

13:33

orang-orang raksasa,

Kej 6:4

orang Enak

Bil 13:28; Ul 1:28; Yos 11:22; 14:12 [Semua]

seperti belalang,

Pengkh 12:5; Yes 40:22 [Semua]


Bilangan 33:1-56

TSK Full Life Study Bible

33:1

pasukan(TB)/balatentaranya(TL) <06635> [with their armies.]

pimpinan(TB)/perintah(TL) <03027> [under the hand.]

33:1

Judul : Tempat-tempat persinggahan perjalanan orang Israel

Perikop : Bil 33:1-49


tempat-tempat persinggahan

Kel 17:1; 40:36 [Semua]

tanah Mesir,

Bil 1:1

dan Harun;

Kel 4:16; [Lihat FULL. Kel 4:16]; Kel 6:25 [Semua]



33:2

dari tempat persinggahan ke tempat persinggahan ........ tempat-tempat persinggahan(TB)/perhentiannya ........ perhentian(TL) <04550> [journeys.]

33:2

Musa menuliskan

Kel 17:14; [Lihat FULL. Kel 17:14]

perjalanan

Bil 33:1; [Lihat FULL. Bil 33:1]



33:3

berangkat(TB)/berjalanlah(TL) <05265> [they departed.]

pertama ......... pertama(TB)/pertama ........ pertama(TL) <07223> [in the first.]

dinaikkan(TB)/mahakuasa(TL) <07311> [with an high.]

33:3

Mereka berangkat

Bil 10:2

dari Rameses

Kej 47:11; [Lihat FULL. Kej 47:11]

sesudah Paskah

Yos 5:10

yang dinaikkan,

Kel 14:8; [Lihat FULL. Kel 14:8]



33:4

menguburkan(TB/TL) <06912> [buried.]

allah(TB)/dewata(TL) <0430> [upon their gods.]

33:4

anak sulung;

Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23]

menjatuhkan hukuman-hukuman

2Taw 24:24; Yer 15:3; Yeh 14:21 [Semua]

para allah

Kel 12:12; [Lihat FULL. Kel 12:12]



33:5

Berangkatlah(TB)/Berjalanlah(TL) <05265> [removed.]

Rameses(TB)/Raamsis(TL) <07486> [Rameses.]

This appears to have been the capital of the land of Goshen, and the rendezvous of the Israelites. It is placed by Jerome in the extremity of Egypt, in the Arsenoitic nome.

33:5

di Sukot.

Kel 12:37



33:6

berangkat(TB)/berjalanlah(TL) <05265> [departed.]

Sukot(TB/TL) <05523> [Succoth.]

Supposed to be the Such‘ mentioned by Pliny and the Scenas Mandrorum, in the Antonine Itinerary. The Editor of Calmet places it at Birket el Hadji, or "the Pilgrims' pool," a few miles east of Cairo.

Etam(TB/TL) <0864> [Etham.]

This was evidently situated towards the north point of the Red sea. Calmet supposes it to be the same as Buthus or Butham, mentioned by Herodotus, who places it in Arabia, on the frontiers of Egypt.

33:6

padang gurun.

Kel 13:20



33:7

berangkat(TB)/berjalanlah(TL) <05265> [they removed.]

Baal-Zefon(TB/TL) <01189> [Baal-zephon.]

Calmet supposes this to be the Clysma of the Greeks, and the Kolzum of the Arabians. His learned Editor thinks the true situation of Baal-zephon was some miles more northerly than the present Suez.

33:7

depan Baal-Zefon,

Kel 14:9

tentangan Migdol.

Kel 14:2; [Lihat FULL. Kel 14:2]



33:8

berangkat(TB)/berjalanlah(TL) <05265> [departed.]

Etam(TB/TL) <0864> [Etham.]

Called Shur in Exodus; but Dr. Shaw says that Shur is a particular district of the wilderness of Etham.

33:8

dari Pi-Hahirot

Kel 14:2

tengah-tengah laut

Kel 14:22; [Lihat FULL. Kel 14:22]

di Mara.

Kel 15:23; [Lihat FULL. Kel 15:23]



33:9

33:9

mereka berkemah.

Kel 15:27



33:10

Elim(TB/TL) <0362> [Elim.]

33:10

dari Elim,

Kel 16:1



33:11

gurun Sin.

Kel 16:1; [Lihat FULL. Kel 16:1]



33:14

Rafidim(TB/TL) <07508> [Rephidim.]

33:14

air minum

Kel 15:22; [Lihat FULL. Kel 15:22]; Kel 17:2; [Lihat FULL. Kel 17:2] [Semua]



33:15

33:15

dari Rafidim,

Kel 17:1; [Lihat FULL. Kel 17:1]

gurun Sinai.

Kel 19:1; [Lihat FULL. Kel 19:1]



33:16

berangkat(TB)/berjalanlah(TL) <05265> [they removed.]

Kibrot-Taawa(TB)/Kiberot Taawa(TL) <06914> [Kibroth-hattaavah.]

That is, the graves of lust.

33:16

di Kibrot-Taawa.

Bil 11:34; [Lihat FULL. Bil 11:34]



33:17

33:17

di Hazerot.

Bil 11:35



33:18

berangkat(TB)/Maka dari ... berjalanlah(TL) <05265> [they departed.]

Ritma(TB/TL) <07575> [Rithmah.]

Rithmah was a place in the wilderness of Paran, near Kadesh Barnea; probably so called from the great number of juniper trees, as the name signifies, growing in that district.


33:19

Rimon-Peros(TB)/Rimon-Paris(TL) <07428> [Rimmon-parez.]

Probably the same as Rimmon, a city of Judah and Simeon, Jos 15:32, 19:7.


33:20

di Libna.

Yos 10:29; 12:15; 15:42; 21:13; 2Raj 8:22; 19:8; 23:31; 1Taw 6:57; 2Taw 21:10; Yes 37:8; Yer 52:1 [Semua]



33:21

Libna(TB/TL) <03841> [Libnah.]

[Laban. Rissah.]

This is supposed, apparently with good reason, by the Editor of Calmet, to be the same with the present El Arish, a village three quarters of a league from the Mediterranean, and the last stage in Syria, on the road to Egypt.


33:24

Har-Syafer(TB)/Syafir(TL) <08234> [Shapher.]

The Editor of Calmet, who supposes the Israelites to be now in the regular track from Gaza to Egypt, is of opinion that mount Shapher is the ancient name of mount Cassius, Catjeh, or Cati‚, a huge mole of sand, almost surrounded by the Mediterranean, on which was built a temple to Jupiter Cassius. Thevenot states, that at the village of Cati‚ there is a well of water unpleasant for drinking; but two miles off, another whose water is good after standing a little.


33:30

Moserot(TB/TL) <04149> [Moseroth.]

This is supposed by Mr. C. Taylor, to be Ain el Mousa, (probably a corruption of Moseroth) or fountains of Moses, at the head of the western gulf of the Red sea, about seven or eight miles east from Suez, seven or eight days' journey from Gaza, and five or six from Sinai.

[Mosera.]

33:30

di Moserot.

Ul 10:6



33:31

Bene-Yaakan(TB)/Yakan(TL) <01142> [Bene-jaakan.]

33:31

di Bene-Yaakan.

Ul 10:6



33:32

Hor-Gidgad(TB)/Hor-Jidjad(TL) <02735> [Hor-hagid-gad.]

[Gudgodah.]


33:33

Yotbata(TB/TL) <03193> [Jotbathah.]

Mr. Taylor, who imagines the Israelites to be now in the track of the Mecca pilgrims, supposes Jotbathah, which is described as "a land of brooks of water," to be Callah Nahar, a torrent, said to be good water by Dr. Shaw.

[Jotbath.]

33:33

di Yotbata.

Ul 10:7



33:34

Abrona(TB)/Aberona(TL) <05684> [Ebronah.]

Probably at Abiah Ailana, or Sat el Acaba, stations nearer Accaba.


33:35

Ezion-Geber(TB)/Ezion-Jeber(TL) <06100> [Ezion-gaber.]

Dr. Shaw places this port on the western shore of the Elanitic gulf of the Red Sea. He says it is now called Meenah el Dsahab, or the golden port, by the Arabs; because it was from this place that Solomon sent his ships to Ophir. He supposes it to be about sixty miles from Sinai; and it is probable that it was near the present Accaba, i.e., the end (of the sea).

[Ezion-geber.]

33:35

di Ezion-Geber.

Ul 2:8; 1Raj 9:26; 22:48 [Semua]



33:36

gurun Zin Zin(TB)/padang Zin(TL) <06790 04057> [the wilderness of Zin.]

33:36

gurun Zin,

Bil 13:21; [Lihat FULL. Bil 13:21]



33:37

Kadesh(TB)/Kades(TL) <06946> [Kadesh.]

33:37

gunung Hor,

Bil 20:22; [Lihat FULL. Bil 20:22]

tanah Edom.

Kej 36:16; [Lihat FULL. Kej 36:16]; Bil 20:16; [Lihat FULL. Bil 20:16] [Semua]



33:38

33:38

ia mati

Bil 27:13; [Lihat FULL. Bil 27:13]

keempat puluh

Kel 16:35; [Lihat FULL. Kel 16:35]

tanah Mesir,

Bil 20:25-28 [Semua]



33:40

33:40

itu raja

Kej 10:18; [Lihat FULL. Kej 10:18]

negeri Arad,

Bil 21:1; [Lihat FULL. Bil 21:1]

Tanah Negeb

Kej 12:9; [Lihat FULL. Kej 12:9]



33:41


33:42

Funon(TB/TL) <06325> [Punon.]

Called Phainon by Eusebius, who places it between Petra and Zoar. Perhaps it is the present Tafyle, mentioned by Burckhardt.


33:43

berkemah ... Obot ... Obot(TB)/berhenti ... Obot(TL) <088 02583> [pitched in Oboth.]

33:43

di Obot.

Bil 21:10



33:44

Abarim(TB/TL) <05863> [Ije-abarim. or, heaps of Abarim.]

33:44

daerah Moab.

Bil 21:11; [Lihat FULL. Bil 21:11]



33:46

Dibon-Gad(TB)/Dibon(TL) <01769> [Dibon-gad.]

Almon-Diblataim(TB)/Almon-Dibelatayim(TL) <05963> [Almon-diblathaim.]

[Beth-diblathaim.]

[Diblath.]


33:47

pegunungan(TB)/bukit(TL) <02022> [the mountains.]

These mountains were a ridge of rugged hills east of Jordan, and north and west of the Arnon. Nebo, Pisgah, and Peor, were but different names of the hills of which they were composed. Eusebius and Jerome inform us, that some part of them, as one went up to Heshbon, retained the old name of Abarim in their time; and that the part called Nebo was opposite Jericho, not far from the Jordan, six miles west from Heshbon, and seven east from Livias. Dr. Shaw describes them as "an exceeding high ridge of desolate mountains, no otherwise diversified than by a succession of naked rocks and precipices; rendered in some places the more frightful by a multiplicity of torrents, which fall on each side of them. This ridge is continued all along the eastern coast of the Dead sea." Mount Nebo is now called Djebel Attarous; and is described as a barren mountain, the highest point in the neighbourhood, with an uneven plain on the top. Burckhardt, Travels, pp. 369, 370.

33:47

pegunungan Abarim

Bil 27:12

depan Nebo.

Bil 32:3



33:48

dataran(TB)/padang-padang(TL) <06160> [in the plains.]

33:48

pegunungan Abarim,

Bil 27:12

dataran Moab

Bil 26:3; [Lihat FULL. Bil 26:3]

sungai Yordan

Kej 13:10; [Lihat FULL. Kej 13:10]

dekat Yerikho.

Bil 22:1; Yos 12:9 [Semua]



33:49

Bet-Yesimot(TB)/Yesimot(TL) <01020> [Beth-jesimoth.]

Probably the place called Bethsimath by Eusebius, east of Jordan, and about ten miles south of Jericho.

Abel-Sitim(TB)/Abel-Sittim(TL) <063> [Abel-shittim. or, the plains of Shittim.]

This place, according to Josephus, (Ant. 1. iv. c. 7,  1. Bell. 1. v. c. 3,) who calls it Abela, was 60 furlongs east of Jordan.

33:49

dari Bet-Yesimot

Yos 12:3; 13:20; Yeh 25:9 [Semua]

ke Abel-Sitim

Bil 21:16; [Lihat FULL. Bil 21:16]



33:50

33:50

Judul : Apa yang harus dilakukan sesudah tanah Kanaan direbut

Perikop : Bil 33:50-56


sungai Yordan

Bil 33:48



33:51

33:51

tanah Kanaan,

Bil 34:2; Yos 3:17 [Semua]



33:52

33:52

segala bukit

Im 26:1; [Lihat FULL. Im 26:1]; Mazm 106:34-36 [Semua]



33:53

33:53

untuk diduduki.

Ul 11:31; 17:14; Yos 1:11; 21:43 [Semua]



33:54

membagi .................................................. membagi(TB)/bahagi ............................................... beroleh bahagianmu(TL) <05157> [ye shall divide.]

jumlahnya .... bahagian pusakanya pusaka ......... bahagian pusakanya .... pusaka(TB)/besarkan bahagian pusakanya .......... bahagian pusakanya(TL) <05159 07235> [give the more inheritance. Heb. multiply his inheritance.]

bahagian pusakanya pusaka ........ jumlahnya bahagian pusakanya .... pusaka(TB)/bahagian pusakanya ......... kecilkan bahagian pusakanya(TL) <05159 04591> [give the less inheritance. Heb. diminish his inheritance in the place.]

33:54

membuang undi

Im 16:8; [Lihat FULL. Im 16:8]; Bil 36:2 [Semua]

menurut kaummu:

Bil 26:54

yang kecil;

Bil 35:8

menurut suku

Yos 18:10



33:55

selumbar(TB)/duri(TL) <07899> [shall be pricks.]

33:55

seperti duri

Yos 23:13; Hak 2:3; Mazm 106:36; Yes 55:13; Yeh 2:6; 28:24; Mi 7:4; 2Kor 12:7 [Semua]


Catatan Frasa: JIKA KAMU TIDAK MENGHALAU PENDUDUK NEGERI ITU.


33:56

33:56

kepada mereka.

Bil 14:28




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA